Citation Link: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hbz:467-2363
Literarische Integration in der Migrationsliteratur anhand der Beispiele von Franco Biondis Werken
Source Type
Doctoral Thesis
Author
Subjects
literarische Integration
Migrantenliteratur
Gastarbeiterliteratur
DDC
830 Deutsche Literatur
GHBS-Clases
Issue Date
1996
Abstract
The “Migrationsliteratur”, German Literature written by
immigrants, has become a part of the German literary life.
This kind of literature gives us an opportunity to understand
the circumstances and conditions of their living in this
country. The “Migrationsliteratur” is, for the writing
immigrants, a medium which represents their concepts of
integration. The forms of integration found in the
“Migrationsliteratur” are various. The first form concerns the
social aspect, as the literature written by the immigrants can
be understood as a medium, which emphasizes their social
participation in the German society. The second form seen in
the “Migrationsliteratur” shows us the experienced
integration on the personal level as a long, difficult and
mostly painful process. The word “integration” symbolizes a
lost identity, alienation and generation conflicts within the
migrant family. The last and the most important form of
integration in the “Migrationsliteratur” concerns the literary
aspect. This kind of writing shows us the cross-cultured
literary acculturation as seen in the novels of the Italian
writer Franco Biondi, who combines his native literary
elements such as the influence of the famous Italian writers,
Vittorini and Pirandello, and the German novel forms to
create his owns. The novels of Biondi are therefore an
outstanding example of integration in the
“Migrationsliteratur”.
immigrants, has become a part of the German literary life.
This kind of literature gives us an opportunity to understand
the circumstances and conditions of their living in this
country. The “Migrationsliteratur” is, for the writing
immigrants, a medium which represents their concepts of
integration. The forms of integration found in the
“Migrationsliteratur” are various. The first form concerns the
social aspect, as the literature written by the immigrants can
be understood as a medium, which emphasizes their social
participation in the German society. The second form seen in
the “Migrationsliteratur” shows us the experienced
integration on the personal level as a long, difficult and
mostly painful process. The word “integration” symbolizes a
lost identity, alienation and generation conflicts within the
migrant family. The last and the most important form of
integration in the “Migrationsliteratur” concerns the literary
aspect. This kind of writing shows us the cross-cultured
literary acculturation as seen in the novels of the Italian
writer Franco Biondi, who combines his native literary
elements such as the influence of the famous Italian writers,
Vittorini and Pirandello, and the German novel forms to
create his owns. The novels of Biondi are therefore an
outstanding example of integration in the
“Migrationsliteratur”.
File(s)![Thumbnail Image]()
Loading...
Name
photong.pdf
Size
613.99 KB
Format
Adobe PDF
Checksum
(MD5):ca54035b5a6142f97ff80bb8b774fd83
Owning collection